rydel23 (rydel23) wrote in lj_belarusian,
rydel23
rydel23
lj_belarusian

Word: RSS, RSS Feed



Цікавіць, як бы вы пераклалі на беларускую тэрміны датычныя тэхналёгіі RSS, а менавіта:

1.1 RSS (Rich Site Summary)
1.2 RSS (RDF Site Summary)
1.3 RSS (Really Simple Syndication)

2.1 RSS feed
2.2 RSS stream
2.3 RSS channel
2.4 web feed

3.1 feed reader
3.2 aggregator
3.3 news reader
3.4 news aggregator

У групах 2 і 3 разам згуртаваныя словы сынонімы. Так што для пачатку хопіць і аднаго варыянту на групу.

Асноўная праблема з абрэвіятурамі ў першым пункце, гэта наяўнасьць розных "вэрсій" ці сем'яў стандарту RSS. Вось жа маем адзін скарот і тры розныя стандарты:

RSS = Rich Site Summary = сям'я RSS 0.9x
RSS = RDF Site Summary = RSS 0.9 and 1.0
RSS = Really Simple Syndication = RSS 2.x

Як бы гэта ўсё перакласьці на беларусіш?
Subscribe

  • http://www.livejournal.com/support/see_request.bml?id=1878620

    mr_jedai піша ў Службу падтрымкі: Дзень добры! Пераключыу налады часопiсу на беларускую мову и зауважыу шмат памылак. Некаторыя з iх…

  • Працяг працы?

    Спадарства, можа давайце працягнем працу над перакладам ЖЖ на беларускую мову. Справа ў тум, што 35 адсоткаў - гэта зусім мала, а калі крыху…

  • Памылка

    alesyazpalessya пiша:

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments